Bude muset čelit všemu co budeme muset udělat... pro ochranu síly a jednoty Izmeru.
I onda æemo biti primorani da uradimo šta god moramo.. da zaštitiom moæ i ujedinjenost Izmer.
A to nám tvrdili, že všechno co budeme muset udělat je dovléci se ke dveřím vystrčit nohu ven, narazí do vás proud vzduchu od vrtule, a jste venku.
A rekli su nam da je sve što trebamo da uradimo, jeste da izadjemo kroz vrata izbacimo nogu napolje, a vetar æe uèiniti sve ostalo.
Uděláme, co budeme muset. Zajistíme našim lidem, aby se vrátili domů živí.
Све ћемо предузети, да наши људи дођу својим кућама живи.
Pokud se nám nějakej cvok postaví, uděláme, co budeme muset.
Ako neka budala krene nas, radimo što moramo.
Pokud si hodíme mincí hned teď, budeme se oba snažit se z toho vyvlíknout nebo cokoliv jiného, co budeme muset udělat.
Ako smo flip novac upravo sada, oboje smo gonna probati i izaæi bez obzira mi smo trebali uèiniti.
Všechno co budeme muset udělat, je potvrdit kdo ho najal.
Sve što trebamo uraditi je da potvrdimo ko ga je unajmio.
Jestli nám nedá na výběr, uděláme, co budeme muset.
Ako nemamo izbora, radimo ono što moramo.
No, myslím si, že asi oba uděláme to co budeme muset udělat.
Pa, valjda æe svaki od nas napraviti što mora.
Co budeme muset udělat, abychom se ho zbavili?
Kad bi samo imali moæ da ga se otarasimo.
Uděláme, co budeme muset a dostaneme ji.
Radimo ono što i uvek i ubijamo je.
Až se uklidníš, promluvíme si jako dva dospělí lidé o tom, co budeme muset zařídit.
Kada se smiriš, možemo razgovarati kao dva civilizovana odrasla o aranžmanima koje moramo da uradimo.
A to je něco co budeme muset sledovat velmi pozorně.
Morat æeš dolaziti na redovite kontrole.
Uděláme, co budeme muset, abychom to napravili.
Uradiæemo ono što moramo da sredimo ovo.
Proč se neobléknete a já vám vysvětlím, co budeme muset udělat?
Obucite se a ja æu objasniti što trebamo èiniti?
A pak uděláme, co budeme muset, abychom ji dostali zpátky.
I tada æemo uraditi sve potrebno da bi ju vratili.
Uděláme, co budeme muset, ale je to, jak jsi řekl.
Radimo ono što moramo, ali bio si u pravu.
A pak... to, čeho jsme dosáhli, nebude ničím, v porovnání s tím, co budeme muset udělat dál.
A tada sve što smo do sada ostvarili biæe ništavno u odnosu na ono što æemo morati da uradimo.
To není přesně ten druh adrenalinu, který by Kelsey chtěla, ale... viděli jsme velkého krokodýla, který byl v prvním výběhu. Je to velký kluk, takže uvidíme, co budeme muset udělat,
Ne jurim iznenaðenja kao Kelsi, ali kada vidim koliki su, onaj u prvom kavezu je ogroman, i videæemo šta taèno moramo.
Zde už se blíží vojáci speciální jednotky, kteří nám ukážou, co budeme muset později dělat my.
Stiže grupa vojnika, koja æe vam pokazati šta nas oèekuje!
Myslím, že existuje jeden konkrétní význam, na který bychom se mohli omezit, ale stejně je to asi něco, co budeme muset vzdát a budeme si muset osvojit komplikovanější pohled na to, co je to celková spokojenost.
Мислим да постоји једно одређено значење на које је ми ограничавамо али, све у свему, од овога ћемо морати да одустанемо, мораћемо да усвојимо компликованији став о томе шта је добробит.
0.64387512207031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?